爱玛

所属分类:世界名著  
出版时间:2001-8   出版时间:译林出版社   作者:[英] 简·奥斯丁   页数:435   字数:338   译者:孙致礼  
Tag标签:英国,外国文学,小说,爱玛,爱情,英国文学  

前言

  简·奥斯丁作为一位伟大的小说家,给世人留下了六部完整的长篇小说。《爱玛》是作者继《理智与情感》(1811)、《傲慢与偏见》(1813)和《曼斯菲尔德庄园》(1814)之后,在她生前发表的最后一部作品。她的另两部小说《劝导》和《诺桑觉寺》,是在她去世后出版的。  简写作《爱玛》,于一八一四年一月二十一日开始动笔,于一八一五年三月二十九日完稿。她把书稿交给出版人约翰·默里。默里将稿子交给《评论季刊》的编辑威廉·吉福德审阅,吉福德的评论是:这部书稿“好得没话说”。于是,默里决定出版《爱玛》。一八一五年十二月十日,《观察家报》宣布:《爱玛》“将在下星期六出版”。一八一五年十二月二十一、二十二、二十三日,《记事晨报》连续三天发布告示,称该书为“《傲慢与偏见》作者著”。照此推断,《爱玛》似乎应是一八一五年底出版,但小说的扉页却标明“一八一六年”。头版印刷二千套(每套为三册),定价二十一先令,当年售出一千二百五十套。  早在此之前,简从哥哥亨利的外科医生那里获悉,摄政王(即威尔士亲王)非常推崇她的作品,每处住所都放了一套她的小说。她还经此人穿针引线,由摄政王的内侍牧师带领,参观了摄政王的住所卡尔顿宫。内侍牧师向她暗示:她可以把她的新作献给摄政王。后来,经简与出版人商洽,做出一套特殊精装的《爱玛》,由简题词(见小说正文前),献给了威尔士亲王。  简的六部小说中,最受读者喜爱的,无疑是《傲慢与偏见》。《爱玛》虽然不像《傲慢与偏见》那样脍炙人口,但它在描写世态人情方面,似乎比其他作品更有深度,因而被不少评论家视为作者最成熟的小说。  小说的女主角爱玛是个“又漂亮,又聪明,又有钱”的年轻姑娘,由于具有这般得天独厚的条件,不禁有点“自视过高”,因而喜欢“随心所欲”。她自己打定主意不结婚,却热衷于给别人牵线搭桥。而她给别人做媒,每每不是“按照情理”,而是“凭着异想天开或一时冲动”,乱点鸳鸯谱,结果闹出许多笑话,吃了不少苦头。不过,爱玛虽然没给别人撮合成一门亲事,但她自己最后却坠入了情网,与奈特利先生喜结良缘,跟另外两对青年男女一起,构成了《爱玛》的喜剧结局。  奥斯丁写小说,特别喜欢嘲弄荒唐的事、荒唐的人,《爱玛》在这一点上表现得尤为突出。作者塑造了十多个性格迥异的人物,他们个个都有自己的弱点,构成了自己的特异之处,导致了自己的滑稽可笑。在这里,作者所塑造的一个个滑稽人物,所描写的一个个滑稽事件,不仅给小说带来了情趣盎然的艺术魅力,而且它们本身犹如生活的一面面镜子,世人可以从中照出自己的自负、盲目和愚蠢,从中获得启迪和教诲。这,恐怕就是奥斯丁的小说之所以能经久不衰的秘诀所在。  据笔者所知,迄今为止,《爱玛》在我国(大陆)已有三个中译本:一为刘重德教授于四十年代翻译、九十年代重新修订,二为张经浩教授于八十年代翻译,三为祝庆英、祝文光于九十年代翻译。这三个译本,第一和第三个以直译为主,第二个则以意译为主,这就导致了各译本的特点。我做翻译走的是“第三条途径”,就是直译意译不分厚薄,交错运用。简而言之,我的原则可以概括成这样十四个字:可能时尽量直译,必要时尽管意译。我正是基于这样的认识,本着这样的原则,先后翻译了奥斯丁的《理智与情感》、《劝导》、《诺桑觉寺》、《傲慢与偏见》,而且我感到很幸运,这些译本受到了广大读者的喜爱。现在,我又本着同样的原则,翻译出了《爱玛》,希望同样能博得读者的喜爱。  2000年8月15日于洛阳

内容概要

爱玛是个既漂亮,聪明又有钱的年轻姑娘,由于具有这般得天独厚的条件,不禁有点随心所欲,她自己打定主意不结婚,却热衷于给别人做媒,每每不是按照情理而是凭着异想天开或一时冲动,乱点鸳鸯谱,结果闹出了许多笑话,吃了不少苦头。 不过,爱玛虽然没给人撮合成一门亲事,但她最后却坠入了情网,与奈特利先生喜结良缘,跟另外两对青年男女一起,构成了爱玛的喜剧结局。	  她洞悉身边的浪漫情事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽雅特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽雅特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉原来自己在爱着奈特利先生……最后两人都找到了自己中意的伴侣。

作者简介

  简·奥斯丁,小说家。作品有《理智与感伤》、《傲慢与偏见》、《爱玛》、《曼斯菲尔德庄园》等。

书籍目录

第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章

媒体关注与评论

  蒙殿下恩准,谨以最崇高的敬意将本书献给摄政王殿下

编辑推荐

  蒙殿下恩准,谨以最崇高的敬意将《爱玛》献给摄政王殿下。小说像作者的其他作品一样,情节围绕着女主人公的择偶活动展示,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高经济地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时沿。小说中的主要女性角色均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几利无异于反抗的呐喊。本书是其译林世界文学名著版,它完全忠于原著。

图书封面

图书标签Tags

英国,外国文学,小说,爱玛,爱情,英国文学


    爱玛下载



用户评论 (总计57条)

 
 

  •     也许是看了太多轰轰烈烈的爱,或者是相爱又不能结合的痛苦,感受太多荡气回肠也让人不能心情平静,总是会觉得女人都要挣脱些什么,争取些什么,然后,有很多无奈的结局,又不得不接受。然而,这本书却让我感觉那么的温和,宁静,温暖和温馨。可爱天真的爱玛最终获得了奈特利的爱情,就是那么的温情和真挚,那么的自然和让人羡慕。如果您想做一个温柔的女人,不妨看看这本书,真的,让你更女人。其中也有很多时候感到那种暧昧的情愫,很不错,非常喜欢。
  •     纸张维持了译林出版社一贯的水准,很好。但是封面的风格私以为不如老版,看起来有欠稳重。《爱玛》也是简·奥斯汀的代表作,语言诙谐,对话较多
  •     不错不错,特别是质量。我就是喜欢收集硬质封面的精装小说书。哈哈超喜欢的。。。而且故事也不错,虽然读的时候觉得有点闷,可是读完之后就觉得故事真的值得回味。以前已经看过《爱玛》了,不过是在图书馆借的,所以是买回来摆的。哈
  •     奥斯丁的书基本都看了,最喜欢傲慢与偏见,爱玛也很好看
  •     简奥斯丁的爱玛让我又喜欢又气,真的很可爱
  •     最喜欢看奥斯丁写的小说了~~~~超棒,但是最棒的我认为就是这本书和《傲慢与偏见》了,相信大家都喜欢读奥斯丁的小说,也就不多说了。书的质量也不错~~~
  •     这个本是孙致礼先生翻译的,翻译的还不错,包装很不错,很适合保存
  •     读外国小说感觉真的很有意思,每次总要回味一遍这句话到底什么意思,否则都一头雾水,喜欢外国人的思维方式,就是说话好像都很啰嗦。喜欢里面的人之间的关系:和谐、友爱、真诚、热情、善良,好向往!!!
  •     还没有看完,但是很喜欢这个出版社的书,不贵,印刷和纸张也还可以奥斯丁的小说只看过《傲慢与偏见》,非常喜欢,现在要来补其他的了
  •     简奥斯汀的小说语言太特色了!
  •     纸质真的不错而且包装很精也介绍了好多同学都来当当买书了!
  •     奥斯丁的书全都看了,傲慢与偏见和本书是我最喜欢的,书的质量也很好,推荐一下
  •     翻开,之前知道他是头猪,但不知道是头野猪,怎么会有拿野猪当主人翁的图画书啊,小孩会喜欢吗?仔细端详,从他那竖着的鬃毛可以证明,他的确不是家养的,当然家养的就不会发生那么多故事了,可能这就是作者考虑的吧。这头可爱的小猪,让我想起了《小鬼当家》,不错,值得推荐给一下。
  •     很想知道现实中有没有这么完美的女孩子呵呵!
  •     文笔细腻,比起广受推崇的《傲慢与偏见》,确实是更上一层楼。
  •     很好看!非常经典!值得仔细品读和收藏!
  •     译的还不错!
  •     包装精美,绝对值的收藏
  •     现在超喜欢看简的书,已经买了好几了,这个版本的翻译是最好的
  •     原先听说当当偶尔会有延误到货日期的现象,这次却来得挺早,很开心啊。这本书真不错,从开始看《傲慢与偏见》就喜欢上了简的书,这本《爱玛》还不错,起码书到的时候丝毫没有损坏,封面也挺精美。我相当满意啊。不过我觉得有些地方还是翻译的不够清楚。
  •     真正的闲书,看多了伤脑细胞的书,再翻翻这种完全无所事事的闲书倒也是一种放松哈。一开始简直看不下去,一群性格各异的无聊的人说着无聊的话,做着无聊的事。坚持看下来,觉得很有趣。看这种书,不用伤心动气,有的只是搞笑的情节,闲适的玩乐。真的轻松
  •     简的小说总是风趣幽默的,只是这个版本的排版是紧凑型的,眼神不好的人找其他的版本吧。
  •     书的质量不错,精装的。感觉翻译的也挺好,读起来比王科一译的傲慢与偏见来的舒服,语句不那么拗口。不过故事情节,还有人物刻画还是更喜欢傲慢与偏见的。
  •     不知道有多少男性看这本书呢。
  •     喜欢这个作家,所以买了书,故事一般,印刷的不错,值得购买
  •     怎么这么快就降价拉。555
  •     虽然比不上傲慢与偏见,但是也是不错的
  •     装祯是挺好的,可是纸张的颜色(白)我个人不是很喜欢(我喜欢泛黄一点的)。简.奥斯汀的著作我就不用多说了。所以整体还行。
  •     翻译的不是特喜欢
  •     书第二天就送到了,很快,书的质量也不错,但这本书的内容过于琐碎,没有<傲慢与偏见>好看,太多的人物对话,杂乱,看起来很累.
  •     书还没看过,只好说说外表,书的封面折损得很厉害,也比较脏。
  •     书有一点损坏,不过还好啦
  •     还在读,觉得还行,纸张也不错,精装的吗拿到书后,就看了,
  •     虽然比不上傲慢与偏见,但任然是值得推荐
  •     不是很喜欢硬壳的书,太过古板。但这本还好
  •     感觉这本书的内容比较无聊,对话也很罗嗦,本来开头很细致的读,可是越到后面越看不下去,最后草草读完,书中描写的事情很琐碎,人物的性格也不太喜欢,如果你不是特别喜欢简奥斯丁的话还是别看这本书了,傲慢与偏见和理智与情感都好于这本书~~
  •     故事情节写得太无聊了,弃之可惜,食之无味,几乎是我看过的最无聊的一本名蓍.
  •     当然值这个评价。我很喜欢书的作者,适合枕边夜读
  •     喜欢看熊妈妈跟熊宝宝在水里游泳的那一页,看到这本书很有挑战的冲动
  •     就是装订漏了10多页。,走遍全球全憑此書!
  •     且易读!!,标记一下
  •     形式也不错……,现在可以领略作家的风采。喜欢。
  •     不容错过。,想要了解格雷厄姆·格林就应当看看他的自传
  •     名著典藏 中英文对照全译本。,是值得所有自强的国民思考的话题。
  •     书的视角不错,什么时候拿出来读一段
  •     孩子爰看,对于英超的介绍比较实用
  •     是正版的书,一本提供灵感的好书
  •     相比其他译本的书来说,希望能多了解一下
  •     最后一句足以形容很多人呀!,应该不错!!!!!
  •     效用主义渊源,大小真合适
  •     杨德豫先生功德无量,买来当教材的
  •     有四个游记(小人国、大人国、飞岛国、慧马国),小熊维尼的故事永远是那么纯净
  •     可爱的小鸭子,买书一直都很信赖当当
  •     从219页开始出现了空白,现在等着下一本的发行。
  •     味同嚼蜡,可以作为了解性的随笔读一下
  •     罪恶了奴隶主与帮凶。,大部分真的老师没讲过。
  •     没有暖气的冬天,不适合孩子读
 

PDF图书下载第一图书网

小说类PDF下载,世界名著PDF下载。 湖北图书网 

湖北图书网 @ 2017